New work. Book reviews. Ideas. Likes and gripes. The following blog is something of a random visual and written notebook brought to you by totalcontent. We’ll be covering a wide range of topics, from projects and prospects, to words and writing, to typography and technology, graphics and popular culture… and much more besides. Hope it tickles your fancy and feel free to have your say.
Italian lesson... shared tastes, better results
So here it is, totalcontent’s very first foreign ‘word
of the week’.
Even if your Italian’s a bit rusty, you’ve probably figured out that
antipatico* means roughly the opposite of simpatico, a word that’s
become common English parlance over the past few years. I say roughly, because
actually it means “unpleasant, odious, unsympathetic or crabby”. But then, if
someone fits that description, it’s highly unlikely you’ll be simpatico
Recently I’ve been finding that in a work context, like-mindedness is a real blessing. Of course you should be open, co-operative
and respectful, whoever you’re working with. But if you share similar
interests and cultural reference points, it’s a real bonus and will
only make for a better working relationship. It means you can develop a deeper
understanding more quickly, you’re more likely to enjoy each other’s
company and be thinking along the same lines.
But if you’re antipatico, you
be ordering from the same menu.
*Thanks to Paula at Form for introducing me to the word